春望原文注释与翻译的介绍(春望原文注释与翻译)
时间:2022-09-24 04:07:10

1、春望原文:国破山河在,城春草木深。 感时花溅泪,恨别鸟惊心。烽火连三月,家书抵万金。白头搔更短,浑欲不胜簪。
2、译文:国都已被攻破,只有山河依旧存在,春天的长安城满目凄凉,到处草木丛生。繁花也伤感国事,难禁涕泪四溅,亲人离散鸟鸣惊心,反增离恨。多个月战火连续不断,长久不息,家书珍贵,一信难得,足矣抵得上万两黄金。愁白了头发,越搔越稀少,少得连簪子都插不上了。
3、注释:国:国都,即京城长安(今陕西西安)。破:被攻破。深:茂盛;茂密。城:指长安城,当时被叛军占领。感时:感伤时局。恨别:悲伤,悔恨离别。感时花溅泪,恨别鸟惊心:两句互文,译为:花鸟本为娱人之物,但因感时恨别,却使诗人见了反而堕泪惊心。惊:使……惊动。烽火:古时边疆在高台上为报警点燃的火。这里指战争。家书:在一个远离家乡的地方,给家庭写的信。(当时杜甫家住鄜(fū)州城外羌村)连三月:连续多个月。抵万金:家书可值几万两黄金,极言家信之难得。 抵:值。白头搔更短:白头发越抓越少了。 白头:白头发。 搔:抓,挠。短:少。浑欲不胜簪:简直连簪子也插不上了。浑:简直。欲:将要;就要。不:禁不住。胜:能承受。簪:一种束发的首饰。古代男子束发,所以用簪。
最新文章
- 1清新职场环境,招聘优秀保洁服务人员
- 2如何选择适合您的玉泉路搬家公司及联系方式
- 3奉贤商城专业保洁服务标准详解
- 4广西玉林邮政社会招聘面试?
- 5大连搬家服务全解析:选择适合您的搬家公司
- 6丰台区搬家服务推荐及联系方式
- 7快速找到厂洼搬家公司电话,轻松搬家无忧
- 8揭秘万寿路搬家公司电话,快速搬家从此不再烦恼
- 9丰台区搬家攻略:选择最适合你的搬家公司
- 10广州长途搬家服务:如何选择合适的搬家公司及其联系方式
- 11木樨地搬家服务全面指南:如何快速找到合适的搬家公司电话
- 12在宣武门找搬家公司?拨打这些电话轻松搬家!
- 13西二旗搬家服务全攻略:如何找到最靠谱的搬家公司电话
- 14临河搬家公司:专业服务助您轻松搬家
- 15选择异地搬家的物流公司,这几点必须考虑!
- 16可靠的十八里店搬家公司:联系电话与服务指南
- 17创造搬家新体验:大众搬家公司官网全揭秘
- 18武汉优质店铺保洁服务,让您的店面焕然一新
- 19青浦物业小区保洁服务的魅力与选择
- 20如何选择合适的保洁服务?美女保洁员的优势与魅力
- 21提升家政服务水平:普陀家政保洁服务培训解析
- 22提升均安诊所环境的保洁服务方案:健康与舒适双重保障
- 23银行保洁服务方案的标准与最佳实践
- 24提升清洁技能,在西藏寻找最佳保洁服务培训学校
- 25让生活更轻松:大型蓝领公寓保洁服务的优势与选择
- 26义乌商贸区保洁服务:为您的商务环境保驾护航
- 27全面解析绿色保洁服务的多种方法
- 28打造洁净空间:武昌大楼日常保洁服务全解析
- 29无锡到上海搬家公司电话推荐:靠谱服务一键直达
- 30辽宁2023年省考公告时间?