李白长干行原文及译文(李白长干行同居长干里两小无嫌猜全诗翻译)
时间:2022-09-22 04:05:48
![](http://bbb.aap5.com/5jingyan/aa/20211105/20211105102359_77732.jpg)
1、译文:
记得我刘海初盖前额的时候,常常折一枝花朵在门前嬉戏。
郎君总是跨着竹竿当马骑来,手持青梅绕着交椅争夺紧追。
长期来我俩一起住在长干里,咱俩天真无邪相互从不猜疑。
十四岁那年作了你结发妻子,成婚时羞得我不敢把脸抬起。
自己低头面向昏暗的墙角落,任你千呼万唤我也不把头回。
十五岁才高兴地笑开了双眉,誓与你白头偕老到化为尘灰。
你常存尾生抱柱般坚守信约,我就怎么也不会登上望夫台。
十六岁那年你离我出外远去,要经过瞿塘峡可怕的滟滪堆。
五月水涨滟难辨担心触礁,猿猴在两岸山头嘶鸣更悲凄。
门前那些你缓步离去的足印,日子久了一个个都长满青苔。
苔藓长得太厚怎么也扫不了,秋风早到落叶纷纷把它覆盖。
八月秋高粉黄蝴蝶多么轻狂,双双飞过西园在草丛中戏爱。
此情此景怎不叫我伤心痛绝,终日忧愁太甚红颜自然早衰。
迟早有一天你若离开了三巴,应该写封信报告我寄到家来。
为了迎接你我不说路途遥远,哪怕赶到长风沙要走七百里!
2、原文:
妾发初覆额,折花门前剧。
郎骑竹马来,绕床弄青梅。
同居长干里,两小无嫌猜。
十四为君妇,羞颜未尝开。
低头向暗壁,千唤不一回。
十五始展眉,愿同尘与灰。
常存抱柱信,岂上望夫台。
十六君远行,瞿塘滟预堆。
五月不可触,猿声天上哀。
门前迟行迹,一一生绿苔。
苔深不能扫,落叶秋风早。
八月蝴蝶黄,双飞西园草。
感此伤妾心,坐愁红颜老。
早晚下三巴,预将书报家。
相迎不道远,直至长风沙。
最新文章
- 1韩国一男子性侵虐杀20月大女儿
- 2本专科生每年最高助学贷款12000元
- 3志愿军为什么不直接收复韩国
- 4种花家的兔子语录
- 5网易云独家是什么意思
- 6异地退伍在哪领一次性补助金
- 7军人退伍异地落户政策
- 8中国抗日战争胜利76周年
- 92岁宝宝不愿上早教撞裂挡风玻璃
- 10巴巴万加预言是真的吗
- 11日媒:菅义伟月底将辞去首相职务
- 12佛菩萨会在梦里考验你
- 132021年家庭贫困标准
- 14菅义伟辞职安倍会上任吗
- 15为什么说菅义伟是傀儡
- 16为什么没人敢动杜月笙
- 17菅义伟是什么党
- 18杜月笙真的睡了黄金荣老婆吗
- 19如何高情商辞职
- 20退役军人待遇最新政策2021
- 21韩国一个梨涨至20多元
- 22日本人吃西瓜为何撒盐
- 23宋氏三姐妹为何没孩子
- 24我们人类还能活多少年
- 252022年可能转公办的大学
- 26献王墓的头为什么是蛇
- 27近代四大伪君子
- 28为什么这么多国家叫几内亚
- 29几内亚持枪合法吗
- 30什么云预示着有灾难