您当前的位置:首页 > 精选问答

什么叫物联网

时间:2024-11-01 07:08:24

一、什么叫物联网

物联网是新一代信息技术的重要组成部分。其英文名称是“The Internet of things”。由此,顾名思义,“物联网就是物物相连的互联网”。这有两层意思:第一,物联网的核心和基础仍然是互联网,是在互联网基础上的延伸和扩展的网络;第二,其用户端延伸和扩展到了任何物品与物品之间,进行信息交换和通信。因此,物联网的定义是通过射频识别(RFID)、红外感应器、全球定位系统、激光扫描器等信息传感设备,按约定的协议,把任何物品与互联网相连接,进行信息交换和通信,以实现对物品的智能化识别、定位、跟踪、监控和管理的一种网络。

二、我要找些物联网的英文资料,有没有人知道些国外的物联网网站,或者提供些物联网的英文资料

The Internet has been already pervasive everywhere, whereas the ubiquity of mobile devices and proliferation of wireless networks will allow everyone a permanent access to the Internet anytime and anywhere. Internet of Things is envisioned to be the third wave in the global information industry after computer, Internet and mobile communication network.

The Future Internet of Things aims at increasing the pervasiveness of the Internet by integrating every object for interaction via embedded systems. Typically, this leads to a highly distributed network of devices, which needs to communicate with human beings as well as other devices. With the increase of heterogeneity, it has become very difficult to ensure interactions with devices on a unified manner. Enabling easy convergence and interoperability of heterogeneous devices to the Internet will be the key to the success of the Future Internet of Things. Moreover, Future Internet requirements for intelligent interaction with the environment led to the emergence of wireless sensor networks connected to the Internet. There exists a need for those networks to provide their information in an interpretable form and to reduce the complexity of accessing sensor services for applications or other systems.

The challenge lies in developing and selecting the right software frameworks, architectures, and protocols to publish embedded services on Internet of things.

The journal will bring leading researchers and practitioners from both academia and industry together to facilitate sharing of applications, research results, and knowledge on Internet of Things.

三、翻译关于物联网的外文翻译

楼上的是机器翻译的,只是分了一下段

IMPACT ON THE INTERNET OF THINGS

关于物联网的冲击

The Internet of Things describes a world where humans are surrounded by machines that communicate with each other and can allow people to interact with the digital world.

物联网描述了一个人类被很多机器所包围的世界,通过这些机器,人能够彼此交流或者人与数字世界进行交流

To succeed in this vision, it is not only the people who need an understanding of this multi-device environment, but also the network needs a representation of “who” the user is.

为了能够完成这个目标,人们不仅需要理解“多设备环境”,而且还需要明白对于网络来说谁是终端用户

SWIFT provides a solution to this problem by considering the virtual identity as the endpoint of communication,independent of the device.

通过把虚拟标识当作独立的设备和通信终端,SWIFT提供了一个解决方案

The direct impact of this concept is that, in a world where humans are

surrounded by machines, it is the user’s virtual identity and digital shadow that is understood as consistent endpoint information;

这个方案最直接的影响就是,在世上人被机器所环绕,用户的虚拟标识和数码影像被理解成一个不变的终端信息

allowing users to interact with several devices, seamlessly, under one name.

并允许用户在同一个用户名之下无缝地与各种设备互动,

Users project their virtual identity onto devices in the Internet of Things by an authentication process, a temporary feeble association or a long term relation.

在物联网上,通过一个认证进程,用户把虚拟标识投射成临时的或者是长期的设备

The authentication process will allow a user to employ the services any device, public or not, as if it were its own.

认证进程可以允许用户使用任意设备提供的服务,不管该设备是公有的还是私有的,不管它是不是自己的。

A temporary volatile type of association is also required for usability purposes.

一个临时性的操作也要求有可用性的目的

It is often not possible to perform a strong authentication because of the nature of the device or the context in which it is being used.

而且要经常使用一个很强的认证方式是不太可能的,因为使用了自然设备或者明文信息

This type of association, while not as secure and strong as the first, will still allow the user to perform some non-critical operations on that device.

这种类型的结构,虽然没有另外一种安全和强健,但是仍然能允许用户在设备上使用不太严格的操作

We also envision a long term kind of association.

我们也可以预见长时期类型的结构

This type of relation should be used when the user is the owner of the device and the device is of everyday use.

这种关系类型应该在用户是设备的拥有者,并且设备每天都需要使用时才使用

We can think of a watch or phone, which, while not requiring constant authentication, is recognized by other devices as part of the user’s digital shadow.

我们可以把它看作成是一个手表或者是一个电话,因为这些设备不需要经常认证,而是被看作为用户的数码影像的设备的一部份

设备

最新文章